==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བཅུ་པ། བཟླས་པའི་ལེའུ།
བཅུ་པ། བཟླས་པའི་ལེའུ།
སྔགས་ཀྱི་ལེའུ་ལས་བཏུས་པའི་སྔགས་རྣམས་ཀྱིས་བྱ་བ་ལས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ལས། ཕྲེང་བའི་དབྱེ་བ་དང༌། དམ་ཚིག་གི་དབྱེ་བ་ཡང་བརྗོད་པར་ལེའུ་བཅུ་པ་གསུངས་པ། བཟླས་པའི་ཡུལ་ནི་རབ་ཕྱེ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །འདིས་བཟླས་པ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་བཟླས་པ་སྟེ་ཕྲེང་བའོ། །དེའི་ཡུལ་ནི་དེའི་སྐྱེ་གནས་དང་དེ་འབྱུང་བའི་གནས་ཏེ་ཤེལ་ལ་སོགས་པའོ། །རེངས་པར་འོ་མའི་བཏུང་བ་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང༌། །བསད་པ་ལ་
ནི་སི་ཧླ་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ནང་གི་བཤད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པའོ། །མཐའི་ཤྭ་དང་པོའི་ཤྭ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཕྱི་རོལ་གྱི་དམ་ཚིག་ལྔའོ། །སློབ་དཔོན་མཁས་པ་དཔལ་སྦྱང་དཀའ་བའི་ཟླ་བས་མཛད་པ་ཀཽ་མུ་དི་ཞེས་བྱ་བའི་དཀའ་འགྲེལ་ལས་ལེའུ་བཅུ་པའོ།། །།
བཅུ་པ། བཟླས་པའི་ལེའུ།

【汉语翻译】
第十，念诵品。
第十，念诵品。
从密咒品中摘录的密咒，通过事业的分类，以及念珠的分类和誓言的分类，第十品讲述了这些内容。“念诵的处所是善分别”，等等。因此，通过这个进行念诵，即念珠。它的处所是它的出生地和它出现的处所，即水晶等等。“僵硬时是乳汁的饮料”，等等。以及，“杀害时是尼斯赫拉”，等等，这是内部解释等等的第五个。“最后的Śva和最初的Śva”，等等，这是外部誓言的第五个。由学识渊博的导师吉祥难胜月所著的名为《 कौमुदी (Kaumudī，皎月)》的难解注释中的第十品。། །
第十，念诵品。

【英语翻译】
Chapter Ten: The Chapter on Recitation.
Chapter Ten: The Chapter on Recitation.
From the mantras extracted from the chapter on mantras, through the classification of activities and the classification of malas and the classification of vows, the tenth chapter speaks of these. "The place of recitation is well distinguished," and so on. Therefore, through this, recitation is performed, which is the mala. Its place is its birthplace and the place where it arises, such as crystal and so on. "When stiff, it is a drink of milk," and so on. And, "When killing, it is Nisihla," and so on, this is the fifth of the internal explanations and so on. "The final Śva and the initial Śva," and so on, this is the fifth of the external vows. The tenth chapter from the difficult commentary called Kaumudi, composed by the learned master Palasbyang Kawe Dawa. ||
Chapter Ten: The Chapter on Recitation.

============================================================

